孟子·離婁章句上第七節原文及譯文
孟子·離婁章句上·第七節
【原文】
孟子曰:“天下有道,小德役大德,小賢役大賢;天下無道,小役大,弱役強。斯二者天也。順天者存,逆天者亡。齊景公曰:‘既不能令,又不受命,是絕物也。’涕出而女于吳。今也小國師大國而恥受命焉,是猶弟子而恥受命于先師也。如恥之,莫若師文王。師文王,大國五年,小國七年,必為政于天下矣。詩云:‘商之孫子,其麗不億。上帝既命,侯于周服。侯服于周,天命靡常。殷士膚敏,祼將于京?!鬃釉唬骸什豢蔀楸娨?。夫國君好仁,天下無敵?!褚灿麩o敵于天下而不以仁,是猶執熱而不以濯也。詩云:‘誰能執熱,逝不以濯?’”
【譯文】
孟子說:“天下有了正常的道路,小的規律就服從于大的規律,有小賢的人就服從于大賢的人;天下失去了正常的道路,力量小的就服從于力量大的,勢力弱的就服從于勢力強的。這兩種情況,都是天意。順從天意的就能生存,違背天意的就要滅亡。齊景公說:‘既不能命令別人,又不能接受別人的命令,只能是死路一條。’于是痛哭著把女兒嫁給吳國。
“現今小國效法大國,但卻恥于接受大國的指令,這就好比學生恥于聽命于老師一樣。如果以之為恥,就不如效法周文王。效法周文王,大國五年,小國七年,必定能夠掌握天下的治理權?!对娊洝飞险f:‘殷商的子孫后裔,成群結隊地不安寧。上帝既然已經授意,何不都穿上周朝服?諸侯都穿上周朝服,說明天命會轉移。殷朝的讀書人淺薄且敏捷,他們裸體就要在京城。’孔子說:‘仁愛不是用數量眾多來衡量的,如果國家君主喜好仁愛,那就天下無敵。’如今想要無敵于天下但又不以仁愛為本,就好比是忍受酷熱而不用涼水沖洗。《詩經》上說得好:‘誰能手執燙東西,卻不用涼水沖洗?’”
【注釋】
1.役:《書·大誥》:“予造天役,遺大投艱于朕身。”這里用為役使于、服從于之意。
2.女:《詩"小雅"巷伯》:“既其女遷?!薄蹲髠鳌せ腹荒辍罚骸八斡菏吓卩嵡f公?!边@里用為以女嫁人之意。
3.麗:《詩"小雅"魚麗》:“魚麗于罶,鲿鯊?!薄对姟む{風·干旄》:“良馬五之。”孔穎達疏引三國魏·王肅曰:“夏后氏駕兩謂之麗。”《詩·大雅·文王》:“商之孫子,其麗不億。”《周禮·夏官·校人》:“麗馬一圉?!薄缎栄拧V言》:“麗,兩也?!薄稘h書·揚雄傳上》:“麗鉤芒與驂蓐收兮。”師古曰:“麗,并駕也?!边@里用為成群結隊之意。
4.億:《詩·大雅·文王》:“商之孫子,其麗不億?!薄蹲髠鳌る[公十年》:“不能供億。”《左傳·昭公二十一年》:“心億則樂?!薄蹲髠鳌ふ压辍罚骸拔翌凉脙|吾鬼神?!薄蹲髠鳌ふ压荒辍罚骸靶膬|則樂?!薄秶Z·楚語》:“億其上下?!薄墩f文》:“億,安也?!边@里用為安寧、安定之意。
5.侯:疑問代詞。相當于“何”?!对?quot;小雅"正月》:“瞻彼中林,侯薪侯蒸?!薄对?quot;大雅"文王》:“上帝既命,侯于周服?!薄妒酚洝に抉R相如列傳》:“君乎,君乎,侯不邁哉?”這里用為為什么,侯不(何不)之意。
6.膚:《詩·豳風·狼跋》:“公孫碩膚,赤舄幾幾?!薄对姟ご笱拧の耐酢罚骸耙笫磕w敏,祼將于京?!睗h張衡《東京賦》:“所謂末學膚受,貴耳而賤目者也?!薄侗饼R書·文苑傳序》:“凡此諸人,亦有文學膚淺,妄想推薦者十三四焉。”這里用為淺薄之意。
7.敏:《詩·小雅·甫田》:“曾孫不怒,農夫克敏。”《詩·大雅·文王》:“殷士膚敏,祼將于京。”《左傳·僖公三十三年》:“禮成而加之以敏?!薄墩撜Z·學而》:“敏于事而慎于言?!薄墩撜Z·里仁》:“君子欲納于言而敏于行。”這里用為思想敏銳、反應快之意。
8.將:《詩·大雅·文王》:“殷士膚敏,祼將于京。”《左傳·隱公六年》:“君將若之何?”《孟子·告子下》:“天將降大任?!薄俄n非子·喻老》:“將恐深?!边@里用為將要、就要之意。