研英長難句翻譯真題詞匯詳解:(40)
1、長難句:在過去的一代,美國的中產階級家庭曾經依靠努力工作和平等公正以保持財政安全,但是卻被經濟風險和新的現實所改變。
分析: 句子的主干結構是the American middle-class familyhas been transformed by economic risk and new realities,family后接一個定語從句。
2、generation指一代人,一般為20年。 count on表示指望,依靠,例如:You can count on my help.(你可以指望得到我的幫助。) fair play原是體育用語,意為公平比賽,轉義指公正的待遇或公平競賽的條件。 secure作形容詞表示安全的,可靠的,放心的,無慮的。 transform意為轉變;轉換;變形,其名詞是transformation。