久久一区二区三区精品-久久一区二区明星换脸-久久一区二区精品-久久一区不卡中文字幕-91精品国产爱久久久久久-91精品国产福利尤物免费

移動支付現狀調查 中國14%消費者不帶現金

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

移動支付現狀調查 中國14%消費者不帶現金

About 14 percent people don't carry any cash when they go out, as mobile payments replace wallets in China, French market research firm Ipsos reported.

法國市場研究公司益普索集團日前報道稱,約14%的中國人外出時不攜帶任何現金,因為在中國,移動支付取代了錢包。

Another 26 percent consumers carry less than 100 yuan and about 74 percent said they can survive for over one month with only 100 yuan cash in their pocket, the report said.

報告指出,另有26%的消費者攜帶的現金不超過100元,約74%的受訪者表示,口袋里只裝100元錢就可以夠他們生活一個多月了。

The report also said that 84 percent of people in China said they are "comfortable" going out with only mobile phones, no cash.

該報告還稱,中國有84%的人表示,出門只帶手機,不帶現金很“舒服”。

Non-bank payment organizations handled a total of 97 billion mobile payment transactions from 2024 to 2024, with over 195 percent annual compound growth rate, according to China Payment and Clearing Association.

中國支付清算協會表示,非銀行支付機構在2024年至2024年間共處理了970億筆移動支付交易,年均復合增長率超過195%。

The combined value of mobile payments jumped 33.8 percent to 39.24 trillion yuan ($6 trillion) and online transactions through non-bank payment platforms came in at 31.49 trillion yuan, rising 34.9 percent from the same period last year, Xinhua reported.

據新華社報道,移動支付的綜合價值躍升了33.8%,達到39.24萬億元人民幣(約合6萬億美元),非銀行支付平臺網上交易達到31.49萬億元,同比增長34.9%。

WeChat Pay is the main mobile payment method for Chinese consumers' daily small transactions and it has over 938 million active uses per month in Q1, with a 23 percent year-on-year growth, according to Ipsos.

益普索集團稱,微信支付是中國消費者日常小型交易的主要移動支付方式,今年一季度每月有超過9.38億的活躍用戶,同比增長23%。

About 14 percent people don't carry any cash when they go out, as mobile payments replace wallets in China, French market research firm Ipsos reported.

法國市場研究公司益普索集團日前報道稱,約14%的中國人外出時不攜帶任何現金,因為在中國,移動支付取代了錢包。

Another 26 percent consumers carry less than 100 yuan and about 74 percent said they can survive for over one month with only 100 yuan cash in their pocket, the report said.

報告指出,另有26%的消費者攜帶的現金不超過100元,約74%的受訪者表示,口袋里只裝100元錢就可以夠他們生活一個多月了。

The report also said that 84 percent of people in China said they are "comfortable" going out with only mobile phones, no cash.

該報告還稱,中國有84%的人表示,出門只帶手機,不帶現金很“舒服”。

Non-bank payment organizations handled a total of 97 billion mobile payment transactions from 2024 to 2024, with over 195 percent annual compound growth rate, according to China Payment and Clearing Association.

中國支付清算協會表示,非銀行支付機構在2024年至2024年間共處理了970億筆移動支付交易,年均復合增長率超過195%。

The combined value of mobile payments jumped 33.8 percent to 39.24 trillion yuan ($6 trillion) and online transactions through non-bank payment platforms came in at 31.49 trillion yuan, rising 34.9 percent from the same period last year, Xinhua reported.

據新華社報道,移動支付的綜合價值躍升了33.8%,達到39.24萬億元人民幣(約合6萬億美元),非銀行支付平臺網上交易達到31.49萬億元,同比增長34.9%。

WeChat Pay is the main mobile payment method for Chinese consumers' daily small transactions and it has over 938 million active uses per month in Q1, with a 23 percent year-on-year growth, according to Ipsos.

益普索集團稱,微信支付是中國消費者日常小型交易的主要移動支付方式,今年一季度每月有超過9.38億的活躍用戶,同比增長23%。

主站蜘蛛池模板: 中文字幕中文字幕在线 | 国产欧美一级片 | 久久视频免费 | 国产精品9999久久久久 | 欧美成人免费观看久久 | 亚洲精品高清国产一久久 | 成在线人永久免费播放视频 | 亚洲精品国产精品精 | 免费一级 一片一毛片 | 国产精品永久免费自在线观看 | 日本成人不卡视频 | 欧美日韩视频在线 | 欧美色操 | 久久成人视 | 欧美激情视频一级视频一级毛片 | 性欧美高清久久久久久久 | 亚洲精品一区专区 | 久久精品免费视频观看 | 99久久久久国产精品免费 | 91福利国产在线观看香蕉 | 姐姐真漂亮在线视频中文版 | 特级毛片aaaa级毛片免费 | 国产精品三级在线播放 | 国产色在线播放 | 亚洲产国偷v产偷v自拍涩爱 | 在线免费视频国产 | 日韩久久一区二区三区 | 97精品国产91久久久久久 | 手机看片1024精品国产 | 大量真实偷拍情侣视频野战 | 高清 国产 日韩 欧美 | 亚洲成人在线免费视频 | 欧美视频一区二区在线观看 | 中文字幕 亚洲 一区二区三区 | 视频一区亚洲 | 久草在线视频免费播放 | 大片在线播放日本一级毛片 | 国产高清三级 | 97在线视频免费观看费观看 | 最近韩国日本免费免费版 | 宅男噜噜噜一区二区三区 |