英語(yǔ)中顏色的運(yùn)用!
平時(shí)我俄們?cè)谡f(shuō)話時(shí),常常會(huì)用到和顏色有關(guān)的短語(yǔ)和表達(dá)方法。在中國(guó),紅色代表吉祥喜慶,黑色代表肅穆,同樣的隱含意思在英語(yǔ)中是否行得通呢?
下面我們來(lái)學(xué)習(xí)一些英語(yǔ)中與顏色相關(guān)的短語(yǔ)吧。
1. black本意為黑色。
black sheep群之馬
black list黑名單
black dog沮喪
black tea紅茶
black coffee不加糖或奶的濃咖啡
2. blue本意為藍(lán)色。
blue Monday不開(kāi)心的星期一
blue films黃色電影
blue blood 貴族血統(tǒng)
3. white本意為白色。
white room無(wú)菌室或絕塵室
white lie沒(méi)有惡意的謊言
white elephant 昂貴而無(wú)用之物
4. yellow本意為黃色。
yellow boy 金幣
yellow dog卑鄙的人
yellow book 指法國(guó)等政府或議會(huì)發(fā)表的報(bào)告書(shū)
5. green本意為綠色, red本意為紅色
green hand表示沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的新手
red-neck表示鄉(xiāng)下佬
看了上面的詞匯,你就知道平時(shí)我們熟悉的顏色在西方的文化背景下變得面目全非了,所以在某些情況下對(duì)于英文顏色詞匯,切忌不能望文生義!
平時(shí)我俄們?cè)谡f(shuō)話時(shí),常常會(huì)用到和顏色有關(guān)的短語(yǔ)和表達(dá)方法。在中國(guó),紅色代表吉祥喜慶,黑色代表肅穆,同樣的隱含意思在英語(yǔ)中是否行得通呢?
下面我們來(lái)學(xué)習(xí)一些英語(yǔ)中與顏色相關(guān)的短語(yǔ)吧。
1. black本意為黑色。
black sheep群之馬
black list黑名單
black dog沮喪
black tea紅茶
black coffee不加糖或奶的濃咖啡
2. blue本意為藍(lán)色。
blue Monday不開(kāi)心的星期一
blue films黃色電影
blue blood 貴族血統(tǒng)
3. white本意為白色。
white room無(wú)菌室或絕塵室
white lie沒(méi)有惡意的謊言
white elephant 昂貴而無(wú)用之物
4. yellow本意為黃色。
yellow boy 金幣
yellow dog卑鄙的人
yellow book 指法國(guó)等政府或議會(huì)發(fā)表的報(bào)告書(shū)
5. green本意為綠色, red本意為紅色
green hand表示沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的新手
red-neck表示鄉(xiāng)下佬
看了上面的詞匯,你就知道平時(shí)我們熟悉的顏色在西方的文化背景下變得面目全非了,所以在某些情況下對(duì)于英文顏色詞匯,切忌不能望文生義!