你會(huì)用英文“拒絕”別人嗎?
1. I am sorry to turn you down.
我很抱歉必須拒絕你。
Turn you down 就是拒絕別人的要求,例如有一次我要請(qǐng)老美去參加一個(gè) party , 她說(shuō)她很抱歉無(wú)法參加,就是用的這句 I am sorry to turn you down. 另外像是男生要追女生,女生要拒絕他,也可以用 turn down , 例如 I am sorry but I have to turn you down.
另外不要忘了,turn down 還有一個(gè)解釋就是把音量或是冷氣關(guān)小。以前我也常把 turn you down 和 let you down 搞混了,這二者是完全不同的意思,turn down 表示拒絕,而 let down 則表示讓人家失望。
2. I am not interested.
我沒(méi)有興趣。
剛來(lái)美國(guó),家里又有電話的人一定要趕快把這句話學(xué)會(huì),因?yàn)楹芸斓鼐蜁?huì)有電話推銷(xiāo)員找上門(mén)來(lái),這時(shí)你要說(shuō)的就是 I am not interested. 這樣子對(duì)方就不會(huì)糾纏太久了。
通常在拒絕別人的時(shí)候要注意一下說(shuō)話的語(yǔ)氣。像這句 I am not interested. 聽(tīng)來(lái)就不太客氣。通常要使得拒絕別人的話聽(tīng)來(lái)客氣一點(diǎn),只要在句首加上 I am sorry. 整句話的口氣立刻就不一樣了。所以禮貌一點(diǎn)的說(shuō)法應(yīng)該是 I am sorry. I am not interested. 聽(tīng)來(lái)是不是客氣很多?
3. Ill think about it .
我要考慮看看。
這句話也是在買(mǎi)東西時(shí)候講的,例如你去百貨公司專柜買(mǎi)化裝品,雖然專柜小姐講了半天你也覺(jué)得還不錯(cuò),但總覺(jué)得太貴,你就可以說(shuō) OK, Ill think about it. 就是我再考慮看看了!當(dāng)然你就可以趁機(jī)脫身了。
4. I cant afford it.
我付不起。
一樣?xùn)|西太貴你買(mǎi)不起就可以這么說(shuō) I cant afford it. 你都講明了我沒(méi)錢(qián)了,想必人家不會(huì)繼續(xù)糾纏吧!其實(shí)不然,我自己就遇到過(guò)惡劣的。我說(shuō) I cant afford it. 那個(gè)老黑居然說(shuō) Do you have credit card? 天啊! 要我借錢(qián)買(mǎi)東西,門(mén)都沒(méi)有,我就說(shuō) No. 沒(méi)想到他更狠,說(shuō)我們有自己的信用卡,你要不要現(xiàn)場(chǎng)申請(qǐng)一張,我們可以立刻給你 $1,000 的 credit. 天啊!做生意做成這樣,也太夸張了。
美國(guó)買(mǎi)東西都有所謂的 refund 制度,就是東西買(mǎi)完之后不滿意都可以拿去退錢(qián)。有時(shí)候店員會(huì)問(wèn)你(通常不會(huì)問(wèn))為什么要拿來(lái) refund . 通常你就可以直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō) I dont like it. 或是 Its too expensive. I cant afford it.
1. I am sorry to turn you down.
我很抱歉必須拒絕你。
Turn you down 就是拒絕別人的要求,例如有一次我要請(qǐng)老美去參加一個(gè) party , 她說(shuō)她很抱歉無(wú)法參加,就是用的這句 I am sorry to turn you down. 另外像是男生要追女生,女生要拒絕他,也可以用 turn down , 例如 I am sorry but I have to turn you down.
另外不要忘了,turn down 還有一個(gè)解釋就是把音量或是冷氣關(guān)小。以前我也常把 turn you down 和 let you down 搞混了,這二者是完全不同的意思,turn down 表示拒絕,而 let down 則表示讓人家失望。
2. I am not interested.
我沒(méi)有興趣。
剛來(lái)美國(guó),家里又有電話的人一定要趕快把這句話學(xué)會(huì),因?yàn)楹芸斓鼐蜁?huì)有電話推銷(xiāo)員找上門(mén)來(lái),這時(shí)你要說(shuō)的就是 I am not interested. 這樣子對(duì)方就不會(huì)糾纏太久了。
通常在拒絕別人的時(shí)候要注意一下說(shuō)話的語(yǔ)氣。像這句 I am not interested. 聽(tīng)來(lái)就不太客氣。通常要使得拒絕別人的話聽(tīng)來(lái)客氣一點(diǎn),只要在句首加上 I am sorry. 整句話的口氣立刻就不一樣了。所以禮貌一點(diǎn)的說(shuō)法應(yīng)該是 I am sorry. I am not interested. 聽(tīng)來(lái)是不是客氣很多?
3. Ill think about it .
我要考慮看看。
這句話也是在買(mǎi)東西時(shí)候講的,例如你去百貨公司專柜買(mǎi)化裝品,雖然專柜小姐講了半天你也覺(jué)得還不錯(cuò),但總覺(jué)得太貴,你就可以說(shuō) OK, Ill think about it. 就是我再考慮看看了!當(dāng)然你就可以趁機(jī)脫身了。
4. I cant afford it.
我付不起。
一樣?xùn)|西太貴你買(mǎi)不起就可以這么說(shuō) I cant afford it. 你都講明了我沒(méi)錢(qián)了,想必人家不會(huì)繼續(xù)糾纏吧!其實(shí)不然,我自己就遇到過(guò)惡劣的。我說(shuō) I cant afford it. 那個(gè)老黑居然說(shuō) Do you have credit card? 天啊! 要我借錢(qián)買(mǎi)東西,門(mén)都沒(méi)有,我就說(shuō) No. 沒(méi)想到他更狠,說(shuō)我們有自己的信用卡,你要不要現(xiàn)場(chǎng)申請(qǐng)一張,我們可以立刻給你 $1,000 的 credit. 天啊!做生意做成這樣,也太夸張了。
美國(guó)買(mǎi)東西都有所謂的 refund 制度,就是東西買(mǎi)完之后不滿意都可以拿去退錢(qián)。有時(shí)候店員會(huì)問(wèn)你(通常不會(huì)問(wèn))為什么要拿來(lái) refund . 通常你就可以直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō) I dont like it. 或是 Its too expensive. I cant afford it.