亚洲精品一区-91视频免费在线观看-老司机精品福利视频-日本国产一区-国产黄色精品-久久久久久亚洲精品

研究:動物玩具廣受青睞實際對野生動物有害

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究:動物玩具廣受青睞實際對野生動物有害

Kids and animals are a natural match, but researchers say the love youngsters have for animals may actually be clouding the public's mind about how endangered they are.

The study in the journal PLOS Biology lists what the authors say are the world's 10 most charismatic animals: tigers, lions, elephants, giraffes leopards, pandas, cheetahs, polar bears, gray wolves and gorillas.

They say the common appearance of these animals in cartoons, movies, and toys have led to what they call "virtual populations" -- people believe these animals are not at risk of extinction in the wild because they appear to be everywhere.

The study uses the popular French baby toy "Sophie the Giraffe" as an example. Eight-hundred thousand Sophie toys were sold in France in 2010 -- more than eight times the number of real giraffes living in Africa.

The authors recommend toy companies and anyone else who uses endangered species as trademarks donate some of their profits to wildlife conservation.

兒童喜愛動物看來理所當然,但是科研人員說,兒童對動物的喜愛實際上可能會淡化公眾頭腦中有關這些動物瀕臨滅絕的境地。

PLOS Biology雜志上刊登的研究列舉了作者認為全世界最受人喜愛的動物:老虎、獅子、大象、長頸鹿、豹、熊貓、獵豹、北極熊、灰狼和大猩猩。

科研人員說,這些動物經常在漫畫和電影中以及以玩具的形式出現,使人們產生了這些動物的“假象數量”。人們因為覺得這些動物隨處可見,所以會認為它們在野生環境中沒有滅絕的危險。

論文作者列舉了廣受歡迎的法國兒童玩具“蘇菲長頸鹿”的例子。2010年法國總共銷售了80萬個蘇菲長頸鹿,這個數量相當于非洲野生長頸鹿實際總量的8倍還要多。

論文作者建議玩具公司以及任何使用瀕臨滅絕動物為商標的人捐出部分利潤,用于保護野生動物。

Kids and animals are a natural match, but researchers say the love youngsters have for animals may actually be clouding the public's mind about how endangered they are.

The study in the journal PLOS Biology lists what the authors say are the world's 10 most charismatic animals: tigers, lions, elephants, giraffes leopards, pandas, cheetahs, polar bears, gray wolves and gorillas.

They say the common appearance of these animals in cartoons, movies, and toys have led to what they call "virtual populations" -- people believe these animals are not at risk of extinction in the wild because they appear to be everywhere.

The study uses the popular French baby toy "Sophie the Giraffe" as an example. Eight-hundred thousand Sophie toys were sold in France in 2010 -- more than eight times the number of real giraffes living in Africa.

The authors recommend toy companies and anyone else who uses endangered species as trademarks donate some of their profits to wildlife conservation.

兒童喜愛動物看來理所當然,但是科研人員說,兒童對動物的喜愛實際上可能會淡化公眾頭腦中有關這些動物瀕臨滅絕的境地。

PLOS Biology雜志上刊登的研究列舉了作者認為全世界最受人喜愛的動物:老虎、獅子、大象、長頸鹿、豹、熊貓、獵豹、北極熊、灰狼和大猩猩。

科研人員說,這些動物經常在漫畫和電影中以及以玩具的形式出現,使人們產生了這些動物的“假象數量”。人們因為覺得這些動物隨處可見,所以會認為它們在野生環境中沒有滅絕的危險。

論文作者列舉了廣受歡迎的法國兒童玩具“蘇菲長頸鹿”的例子。2010年法國總共銷售了80萬個蘇菲長頸鹿,這個數量相當于非洲野生長頸鹿實際總量的8倍還要多。

論文作者建議玩具公司以及任何使用瀕臨滅絕動物為商標的人捐出部分利潤,用于保護野生動物。

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品99久久久久中文字幕 | 久久亚洲精品无码观看不卡 | 国产精品99| 亚洲免费在线视频播放 | 香港台湾经典三级a视频 | 91最新地址永久入口 | 免费观看欧美精品成人毛片能看的 | 一级片 mp4 | 国产精选在线视频 | 亚洲综合精品 | 欧美888| 成人国产一区二区 | 黄色亚洲网站 | 成人国产精品免费网站 | 成年女人免费视频播放成年m | 一本不卡 | www.99在线 | 波多野结衣在线看片 | a三级黄色片 | 亚洲免费在线视频播放 | 色综合久久久 | 九九色网站| 真人真实毛片免费观看 | 成人性色生活影片 | 亚洲免费在线视频观看 | 久艹在线视频 | 99久久精品自在自看国产 | 国产精品久久国产精品99盘 | 免费ab| 91精品欧美一区二区综合在线 | 日韩视频在线观看一区二区 | 怡红院成人永久免费看 | 欧美一级片免费 | 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 色综合91久久精品中文字幕 | 一级特黄牲大片免费视频 | 九九精品成人免费国产片 | 成人看片黄a免费 | 国产爱视频 | 国产日韩三级 | 精品一区二区三区在线视频 |